New translations from Crowdin (main) (#5154)
This commit is contained in:
@@ -1,30 +1,30 @@
|
||||
{
|
||||
"nags.add-description.description": {
|
||||
"defaultMessage": "需要一份清楚說明本專案宗旨與功能的描述。"
|
||||
"defaultMessage": "必須提供一段能清楚說明專案目的與功能的描述。"
|
||||
},
|
||||
"nags.add-description.title": {
|
||||
"defaultMessage": "新增描述"
|
||||
},
|
||||
"nags.add-icon.description": {
|
||||
"defaultMessage": "新增獨特、相關且引人入勝的圖示,能讓你的專案更容易辨識,並使其脫穎而出。"
|
||||
"defaultMessage": "新增一個獨特、具代表性且吸引人的圖示,能提高專案的辨識度,並讓它脫穎而出。"
|
||||
},
|
||||
"nags.add-icon.title": {
|
||||
"defaultMessage": "新增圖示"
|
||||
},
|
||||
"nags.add-links.description": {
|
||||
"defaultMessage": "新增任何 Modrinth 以外的相關連結,例如原始碼、問題追蹤器或 Discord 邀請。"
|
||||
"defaultMessage": "新增任何與專案相關且指向 Modrinth 以外的連結,例如原始碼、問題追蹤器或 Discord 邀請連結。"
|
||||
},
|
||||
"nags.add-links.title": {
|
||||
"defaultMessage": "新增外部連結"
|
||||
},
|
||||
"nags.all-tags-selected.description": {
|
||||
"defaultMessage": "您選擇了所有 {totalAvailableTags, plural, one {# 可用標籤} other {# 可用標籤}}。這違背了標籤的初衷,標籤旨在幫助用戶找到相關的項目。請僅選擇與您的項目相關的標籤。"
|
||||
"defaultMessage": "你選擇了全部 {totalAvailableTags} 個可用標籤。這失去了標籤的意義,標籤的初衷是為了幫助使用者尋找相關專案。請僅選擇與你的專案相關的標籤。"
|
||||
},
|
||||
"nags.all-tags-selected.title": {
|
||||
"defaultMessage": "選擇精確的標籤"
|
||||
"defaultMessage": "選取準確的標籤"
|
||||
},
|
||||
"nags.description-too-short.description": {
|
||||
"defaultMessage": "您的描述長度為 {length, plural, one {# 個字符} other {# 個字符}}。建議至少使用 {minChars, plural, one {# 字符} other {# 字符}} 來創造清晰且資訊豐富的描述。"
|
||||
"defaultMessage": "你的描述目前只有 {length} 個字元。建議至少達到 {minChars} 個字元,才能寫出一段既實用又吸引人的摘要。"
|
||||
},
|
||||
"nags.description-too-short.title": {
|
||||
"defaultMessage": "擴展描述"
|
||||
@@ -60,10 +60,10 @@
|
||||
"defaultMessage": "提供原始碼"
|
||||
},
|
||||
"nags.image-heavy-description.description": {
|
||||
"defaultMessage": "你的描述應該包含足夠的純文字或圖片替代文字,以確保使用螢幕閱讀器或網路連線速度較慢的使用者也能存取。"
|
||||
"defaultMessage": "請在描述中提供充足的純文字或圖片替代文字,讓螢幕閱讀器使用者與網路速度較慢的使用者也能順利閱讀。"
|
||||
},
|
||||
"nags.image-heavy-description.title": {
|
||||
"defaultMessage": "確保易用性"
|
||||
"defaultMessage": "確保無障礙體驗"
|
||||
},
|
||||
"nags.invalid-license-url.description.default": {
|
||||
"defaultMessage": "授權條款網址無效。"
|
||||
@@ -84,10 +84,10 @@
|
||||
"defaultMessage": "請勿使用短網址"
|
||||
},
|
||||
"nags.long-headers.description": {
|
||||
"defaultMessage": "你的描述中有{count, plural, one {# 個字} other {# 在標題中}} ,在你的描述中 {count, plural, one {is} other {are}} 過長。標題應該簡潔,並作為區塊的標題,而非完整的句子。"
|
||||
"defaultMessage": "你的描述中有 {count} 個標題字數過多。標題的作用是作為區塊標題,應保持簡潔,避免使用完整的長句子。"
|
||||
},
|
||||
"nags.long-headers.title": {
|
||||
"defaultMessage": "縮短標題"
|
||||
"defaultMessage": "標題請簡短扼要"
|
||||
},
|
||||
"nags.minecraft-title-clause.description": {
|
||||
"defaultMessage": "專案名稱不得使用 Minecraft 的品牌或將「Minecraft」作為名稱的重要部分。"
|
||||
@@ -114,10 +114,10 @@
|
||||
"defaultMessage": "在重新提交之前,請審閱並處理審核團隊提出的所有疑慮。"
|
||||
},
|
||||
"nags.moderator-feedback.title": {
|
||||
"defaultMessage": "查看回饋"
|
||||
"defaultMessage": "檢查回饋"
|
||||
},
|
||||
"nags.multiple-resolution-tags.description": {
|
||||
"defaultMessage": "您已選擇 {count, plural, one {# 解析度標籤} other {# r解析度標籤}} ({tags})。資源包通常應該只有一個與其主要解析度相符的解析度標籤。"
|
||||
"defaultMessage": "你選取了 {count} 個解析度標籤 ({tags})。資源包通常只需要一個與其主要解析度相符的標籤。"
|
||||
},
|
||||
"nags.multiple-resolution-tags.title": {
|
||||
"defaultMessage": "選擇正確的解析度"
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@
|
||||
"defaultMessage": "前往一般設定"
|
||||
},
|
||||
"nags.summary-same-as-title.description": {
|
||||
"defaultMessage": "你的摘要不能與你的專案名稱相同。請務必建立一個內容豐富且引人入勝的摘要。"
|
||||
"defaultMessage": "你的摘要不能與你的專案名稱相同。撰寫一段既實用又吸引人的摘要非常重要。"
|
||||
},
|
||||
"nags.summary-same-as-title.title": {
|
||||
"defaultMessage": "讓摘要與眾不同"
|
||||
@@ -162,7 +162,7 @@
|
||||
"defaultMessage": "清理摘要"
|
||||
},
|
||||
"nags.summary-too-short.description": {
|
||||
"defaultMessage": "您的摘要長度為 {length, plural, one {# 個字符} other {# 字符}}。建議至少使用 {minChars, plural, one {# 字符} other {# 個字符}} 來創建資訊豐富且引人入勝的摘要。"
|
||||
"defaultMessage": "你的摘要目前只有 {length} 個字元。建議至少達到 {minChars} 個字元,才能寫出一段既實用又吸引人的摘要。"
|
||||
},
|
||||
"nags.summary-too-short.title": {
|
||||
"defaultMessage": "擴展摘要"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user